رفع اشکال ترجمه


ارسال های توصیه شده

سلام. من این جمله که قسمتی از یک متن تافل است را نمی توانم ترجمه کنم و متوجه نمی شوم. کسی میتونه کمکم کنه و بگه ترجمش چی میشیه؟؟

A second, more dense atmosphere, however, gradually enveloped Earth as gases from molten rock within its hot interior escaped through volcanoes and steam vents

 

ممنون....

 

 

لینک به دیدگاه

به نظر میاد جملتون ادامه دار باشه!!!
معنی این قسمت تقریبا میشه این:

 

 

دوم، جو متراکم تر، با این حال، رفته رفته زمین احاطه شده با گاز های برآمده از سنگ های گداخته ای که از درون آتش فشان های داغ بیرون می آیند و بخارات آن

 

 

 

 

 

ویرایش شده توسط μοησεν
لینک به دیدگاه

برای ارسال دیدگاه یک حساب کاربری ایجاد کنید یا وارد حساب خود شوید

برای اینکه بتوانید دیدگاهی ارسال کنید نیاز دارید که کاربر سایت شوید

ایجاد یک حساب کاربری

برای حساب کاربری جدید در سایت ما ثبت نام کنید. عضویت خیلی ساده است !

ثبت نام یک حساب کاربری جدید

ورود به حساب کاربری

دارای حساب کاربری هستید؟ از اینجا وارد شوید

ورود به حساب کاربری
  • کاربران آنلاین در این صفحه   0 کاربر

    • هیچ کاربر عضوی،در حال مشاهده این صفحه نیست.